[Juniors CTF 2016] [Network 500 – Skeleton in the closet] Write Up

Description

echo dipper lo-o-ssE-bo | tr ipodlEsb- ab0j1328.

Resolution

The only one thing we had was this command:

echo dipper lo-o-ssE-bo | tr ipodlEsb- ab0j1328.
jabber 10.0.223.80

First of all we tried to connect with only the IP, but it didn’t work.
Doing a netcat to the server gave us the server tld.

nc 10.0.223.80 5222
<?xml version='1.0'?>
<stream:stream xmlns='jabber:client' xmlns:stream='http://etherx.jabber.org/streams' id='2407529470' from='mystery-hack.gravity.falls' version='1.0'><stream:error><xml-not-well-formed xmlns='urn:ietf:params:xml:ns:xmpp-streams'/>
</stream:error>
</stream:stream>

We added this into our hosts file:

10.0.223.80 mystery-hack.gravity.falls

By connecting to the server, we had an error with Pidgin (related to the use of anonymous account).

After that we switched to Coccinella, and enjoyed to see bots chatting:
channel

Then by speaking to bots in private message, we got (sorry for the Google translation!):

<mabel>   
Не понимаю, чего вы хотите? (I do not know what you want?)
Я богиня разрушения! (I am the goddess of destruction!)

<soos>   
Чувак, я тебя не понимаю. (Dude, I do not understand you.)
Хотя мудрость - мое благословение и проклятие. (Although wisdom - my blessing and a curse.)

<wendy>   
Вот сижу, гляжу в стену. Думаю. (Here I sit, look at the wall. I think.)
Но ничего не понимаю (But I do not understand anything)

<stan>   
Это ты что сейчас сказал? (That's what you have just said that?)
Всегда четко формулируй, что тебе надо (Always articulate what you need)
Ты что, русского языка не понимаешь (What, you do not understand the Russian language)
Тогда тебе сюда: ru2en@bot.talk.google.com (Then you here: ru2en@bot.talk.google.com)

<dipper>   
Я очень смышленый парень. (I am very clever guy.)
Но сейчас не понимаю ни слова. (But now I do not understand a word.)

The most interesting bot was “stan”, after few tries, he asked me what we want, and to make a sentence:

<wtf01>   дайте мне флаг (let me flag)
<stan>   
Хотите флаг? (You want to flag?)
Могу предложить флаг Конфедерации за сотку баксов. (I can offer the Confederate flag for a hundred bucks.)
Пока рядом нет полиции - все законно! (While not near the police - all legally!)
ХА-ХА-ХА!!! (Ha-ha-ha !!!)
Если есть какие-то вопросы - обратитесь к soos (If you have any questions - please contact soos)

OK then, we went to speak to “soos”:

<wtf01>   дайте мне флаг (let me flag)
<soos>   
Можно вопрос, зачем тебе флаг? (It is possible to question, why do you a flag?)
Лучше обратись к dipper, он специалист по загадкам. (Better to turn to the dipper, he riddles specialist.)
Вообще-то я второстепенный персонаж. (Actually, I'm a minor character.)
О боже, второстепенные персонажы погибают в первые пять минут. (Oh God, the secondary characters are killed in the first five minutes.)
Что же делать? (What to do?)

And this is the dialog with the others bots (we followed the “path” they gaved us):

<wtf01>   дайте мне флаг (let me flag)
<dipper>   
Флаг? Причем тут флаг? (Flag? And the flag here?)
Это очередная загадка Гравити Фолз?. (This is another mystery Gravity Falls ?.)
Я ее обязательно разгадаю. (I'm sure it unravel.)
Но сейчас мне некогда, у меня свидание с wendy. (But now I have no time, I have a date with wendy.)

//going to ask to wendy
<wtf01>   дайте мне флаг (let me flag)
<wendy>   
Флаг? Ну да. Почему бы и нет. (Flag? Well yes. Why not.)
Хотя лучше утка. Или панда. (Although better duck. Or panda.)
Но по животным у нас специалист mabel (But animals have specialist mabel)

//then to mabel
<wtf01>   дайте мне флаг (let me flag)
<mabel>   
Флаг? Нелегально? Я легализую всё, что только можно!" (Flag? Illegally? I legalize everything that is possible! ")
Ой, забыла предстваиться. (Oh, I forgot predstvait.)
Привет, я Мэйбл. Мне двенадцать. (Hi, I'm Mabel. I was twelve.)
У меня есть waddles. Хотите пожениться? (I have waddles. Want to get married?)

//finally to waddles (a hidden bot, not on the channel!)
<wtf01>    дайте мне флаг (let me flag)
<waddles>   
Флаг: 骨架 (Flag: 骨架)
Досвидания. (Bye.)

Flag was 骨架

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *